Text formatting tool for NLPP *.xml
files (generated via NLPTextTool).
It exports simplified *.txt
files for ease of translation, without the need to worry about formatting. These *.txt
can be re-imported back into *.xml
files, with automatic formatting (tag aliases, symbol replacement, word wrapping, etc).
pip install pyyaml
.Generating worksheets for translation work
*.dbin2
files from the game.*.dbin2
files on NLPTextTool.exe
to create the *.xml
dumps.*.xml
files on process.cmd
to create the *.txt
dumps.Note: Keep the *.dbin2
, *.xml
and *.txt
files in the same folder.
Reinserting translated worksheets
*.txt
files on process.cmd
to repack them into the *.xml
files.*.xml
files on NLPTextTool.exe
to repack them into the *.dbin2
files.Generating multi-language worksheets
00
.01
.merge.cmd
a new folder named 'merged' will appear.Text from the first set of files (00
) will be commented out (with //
). These lines will not be repacked.
Unpacking Japanese scripts:
render_new_lines
to true
in the configuration filecomment_japanese
to false
in the configuration fileUnpacking translated scripts:
render_new_lines
to false
in the configuration filecomment_japanese
to true
in the configuration fileTo use the English translation as the reference scripts (to create a worksheet in another language), merge two copies of the English scripts together.
To format the Japanese scripts for a new translation worksheet, merge two copies of the Japanese scripts together.
To repack the merged .txt
worksheets, place them in the same directory as the reference *.xml
files.
The file ./config.yml is a YAML file containing the configuration for the tool. All options are documented via the lines prefixed with #
(comments).
Note: Lines requiring overrides (to skip reflowing or to handle multiple-choice options) have not been full populated into the config. They will be periodically added when discovered.